|
|
|
1.
Übersetzungslehrbücher:
Perspektiven für ihre Entwicklung.
Bochum:
Brockmeyer 1996.
|
|
Reviewed
by Katharina Reiß (TextconText 1/1997: 73-75),
Stefan Ettinger (Fremdsprachen und Hochschule 52/1998:
171-177),
John D. Gallagher (Translatio 1/1999:
154-158), Wiebke Sievers (Info DAF 2/3/1998: 366-368),
Mikołajczyk
Beata (Glottodidactica 25. - Poznań : Wydaw. Nauk. UAM, 1998,
151-153)
|
| |
| 2.
The
Advanced Learner’s Trilingual Lexicon.
Dictionnaire thématique
anglais-français-allemand. |
|
Politique-Economie-Expression
du temps et de la quantification.
Paris:
Ellipses 1997. |
|
Reviewed
by Pierre Sommet |
| |
|
3.
La France en panne. Erarbeitung und Durchführung einer Unterrichtsreihe
zur Problematik der “Crise sociale de l’automne 1995” unter besonderer
Berücksichtigung lernerorientierter Ansätze zur Förderung der
Fertigkeit der argumentativen Rede. Manuskripte zum
Französischunterricht. (Publikationsreihe der Vereinigung der
Französischlehrer in Zusammenarbeit mit dem Institut für Didaktik
der Romanischen Sprachen und Literaturen der Universität Gießen;
Herausgeber: Franz-Joseph Meißner, Armin Volkmar Wernsing, Dirk
Siepmann) |
| |
|
4.
Wörter. Médiascopie du vocabulaire allemand.
Paris:
Ellipses 2001. (with several colleagues)
|
| |
|
5.
Traduire La Presse.
Entraînement au thème allemand.
Paris:
Ellipses 2002.
Reviewed by
Thomas Rist (Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung 42/2004:
129-130) and
John D. Gallagher
(Lebende Sprachen 1/2003): "
...
M.
Siepmann démontre, non sans brio, une solide expérience de la
traduction et une rare capacité à mettre la théorie au service de la
pratique ... le livre de M. Siepmann, grâce à ses qualités
exceptionnelles, parviendra à s’imposer assez rapidement dans le
créneau de la traduction journalistique ..." |
| |
|
6.
Discourse Markers across Languages. A contrastive
study of second-level discourse markers in native and non-native
text with implications for general and pedagogic lexicography.
Abingdon/New York: Routledge 2005.
(order from Routledge; abstract) Reviewed in Forum for Modern Language Studies 2007 43(2):194; Languages in Contrast 7:1, 2007: 101–104.
"This
is an exceptionally well-documented and accessible monograph, with
masses of examples and a full
integration of the need to bear 'non-linguistic'
(e.g. cultural) criteria in mind." (Forum for Modern Language Studies)
|
| |
|
7.
Writing in English: a Guide for Advanced Learners. Tübingen:
Narr 2008. (with John D. Gallagher, Mike Hannay and Lachlan
Mackenzie) Reviewed by Dr. Karoline Lukaschek, Prof. Dr. Peter Bünder (www.socialnet.de), Christine Brengelmann (Uni Online): "Dieses
460 Seiten dicke Buch bietet wirklich alles, was der ambitionierte
Anglistik/Amerikanistik-Student zum Thema
„academic writing“ sucht!"
"Allen Studierenden,
die mit dem Gedanken eines Auslandssemesters spielen, kann dieses Buch
sehr empfohlen werden. Zu hoffen ist, dass
es einen festen Platz in den Lehrbuchsammlungen der Hochschulen erhält."
|
| |
|
8. Übungsheft zum thematischen Grund- und Aufbauwortschatz Englisch.
Stuttgart: Klett 2010. |
| |
|
9. Übungsheft zum thematischen Grund- und Aufbauwortschatz
Französisch. Stuttgart: Klett 2010. |
| |
| In preparation: |
|
|
10. Sicher zum produktiven Schreiben. Stuttgart: Klett 2010. |
| |
|
11. Wörterbuch Wissenschaft und Hochschulmanagement. |
|
|
|
12.
Exercices
pour l’apprentissage des collocations
françaises. |
| |
|
13.
English-French/English-German Bilingual Thesaurus.
(Bilexicon) |
|
|