|
|
|
|
| |
|
|
| |
| John D.
Gallagher B.A. |
|
John D. Gallagher est chargé
d’enseignement à l’Université de
Münster, où il enseigne l’anglais
commercial et le français commercial.
Grâce à ses travaux dans le domaine de
la traductologie, il a déjà acquis une
notoriété internationale. Il a publié
deux manuels de traduction, quatre
livres sur la littérature policière
française et de très nombreuses études
sur la traductologie, la lexicographie,
la linguistique contrastive et
l’histoire de la langue anglaise (plus
de 450 articles et comptes rendus). À
l’heure qu’il est, il travaille, en
collaboration avec Dirk Siepmann, à un
manuel de rédaction qui s’adresse en
priorité aux locuteurs non-natifs
désireux de se perfectionner dans la
pratique de l’anglais scientifique.
Vous pouvez vous mettre en rapport avec
M. Gallagher à l’adresse suivante :
jdgallagher@gmx.de.
Veuillez cliquer
ici pour voir une liste
non exhaustive de ses publications. |
| |
| Rebecca Langer B.A., |
| traductrice
diplômée (Université de Mayence) |
| |
|
Leonie Demmer M.A. |
| |
| Evelyn Eveslage, Vera Golychina,
Meike Litmeyer, Inna Wagner,
Anne-Jeanine Braband (Bilexicon) |
| |
| Jasmin DeNys (collaboratrice
étudiante) |
| |
|
| |
|
|